lørdag 25. juli 2009

Stavanger: Gladmat-2009 / Happy food-2009

Geir Skeie gjestet "Gladmat 2009"
Med drømmer om egen restaurant og ny kokebok klar til lansering gjorde toppkokk og verdensmester Geir Skeie en kulinarisk gjestevisitt til Gladmat i Stavanger. Han arbeider i dag som kjøkkensjef hos Midtåsen Solvold i Sandefjord og jobber med egen kokebok, og skal innom fotograf og Gladmatkunstner Tom Haga for å få med seg hans nye sanselige kokebok, ”Naked Ingredients”. – En sesongrestaurant hadde vært perfekt, da hadde jeg hatt muligheten til å leve ut reisedrømmen også, sier han. For en av de kjekkeste opplevelsene etter Bocuse d’Or seieren i Lyon i januar, var en to ukers reise til Singapore, og Frank Nesheims fiskeimport der.
Fra venstre i bildet Gunnar Hvarnes og Geir Skeie (gladmat.no). – Gunnar er dyktig, teknisk flink og engasjert. Han er den beste kandidaten i Norge, sier Skeie om kollegaen. Hvarnes selv syns det er kjekt å samarbeide, og danderer tilbehør rundt kveitefiletene Skeie steker i olje, og legger i smør og hvitløk.
Norske Geir Skeie (geirskeie.org) kommer opprinnelig fra Fitjar i Sunnhordland vant "Kokke-VM" i januar 2009. Han gikk til topps i den prestisjetunge kokkekonkurransen Bocuse d`Or - også kalt "Kokke-VM", i Lyon i Frankrike. Den 28 år gamle nordmannen ble sommeren 2008 tidenes første "Europamester" i kokkekunst under Bocuse d'Or Europe i Stavanger. Skeie er første norske vinner av den prestisjefylte konkurransen siden Charles Tjessem gikk til topps i 2003.
Sverige fikk andreplassen, mens Frankrike ble nummer tre. Danmark vant klassen for beste fisk og beste kjøttrett, mens beste Commis kom fra Canada. Det var en rørt Geir Skeie som tok imot den forgylte prisen fra den legendariske mesterkokken Paul Bocuse. Mesterskapet går i Sveits neste år.
20 Nations were represented at Gladmat 2009 from July 22-25 in Stavanger in Norway. It is the largest food festival in the Nordic Countries. Happy Food 2009 (Gladmat 2009) received a large number of exhibitors. More than 115 exhibitors from 20 Nations participated in this festival in Stavanger. Among the menus were the delicious taste of Asian cuisines, French snails and much more.
The 2 Norwegian chefs in the photo on top are Gunnar Hvarnes (left) and Geir Skeie 28 yrs.old (right), he became the world champion in Lyon France in January 2009, in the prestigious Chef Competition Bocuse d`Or -also called Chef World Champion. Sweden had the 2nd place, while France got 3rd place. Denmark won the class for best fish and best meat menu. The next Chef World Championship will be in Switzerland next year.
Geir Skeie (geirskeie.org) visited the food festival 'Gladmat 2009' in Stavanger in Norway this weekend. Beside him was Gunnar Hvarnes. – Gunnar was skilled, technically good and engaged. He is the best candidate in Norway for next year, said Skeie about his colleague.


Gourmetpolitiet på Gladmat den 25. juli, 2009
Under Gladmat i Stavanger patruljerer politi, brannvesen og operativ leder for helse sammen. De lanserer dette som beredskapsløsningen for fremtiden.
Gourmet Police at Gladmat 25th July 2009. During the food festival in Stavanger, (from left) the Operational Leader for Health, the Policemen and the Fire Department were patrolling together.

Populært med Fiskesprell for barn på Gladmat.
Barna laget sin egen skattkiste av laks, kveite, blåskjell og annen sjømat, som de pakker inn i en "skattkiste", og griller. Etter på gafler de innpå av sjømat delikatessene de har laget, og blåskjell og andre godsaker seiler rett ned i de små magene.
Fish wriggle was popular for children at the Gladmat festival.
Many qualified candidates joined up to the Final competition on 24-25th July in the Food Festival. The award jury conducted preliminary rounds on Wednesday, Thursday and Friday for the different awards. The prizes were handed out on Saturday 25th of July at 2pm.
And the lucky winners are from this picture and down. I´ll do my best to translate and tell you who the winners were at the Food Festival Competition. I´m going to eat first. Writing about this food festival makes me hungry... Kakain muna ko.

Tom Haga er årets Gladmatkunstner, og hans bildekunst preger festivalplakaten og Gladmattallerkenen 2009. Hele tiden frem til Gladmat har Hagas prosjekt "Naked Ingredients" vært omdiskutert og omtalt som provoserende. Haga selv mener at det er en hyllest til de gode sanselige ting i livet, mat og kvinner.
Så langt har han solgt over 200 kokebøker, og halvparten av de unike bildene er kjøpt, av folk både fra inn- og utland. Etter hvert går utstillingen videre til Oslo, og Haga har også et håp om å få ta prosjektet ut over landets grenser.
Tom Haga is the Gladmat Artist of 2009, and his visual characterizes the Festival Poster and Gladmat Plates 2009. His project "Naked Ingredients" have been debated and discussed that provokes. Haga even believe that it is a tribute to the good things in life, food and women. So far he has sold over 200 cook books, and halv of the unique images have been purchased by people both from home and abroad. Later on, the exhibition will be in Oslo, he also has a hope to be able to take the project beyond its borders.

*Smårettprisen(Light Meals Prize)
Juryens begrunnelse:

Vinneren av smårettprisen serverer en rett med sterkt lokalt tilsnitt, men som likevel bærer bud om stor kreativitet. Mange ingredienser settes sammen til en pirrende og utrolig elegant liten smaksprøve, som også er en fryd for øyet. At retten i tillegg visstnok skal ha potensfremmende egenskaper, er heller ingen ulempe.
**Vinneren er ; The Winner is = Stand nr. 62, Godt Lokalt, med retten ”Viagra á lá Jæren”

*Beste stand(Best Stand)
Juryens begrunnelse:

Årets vinner av prisen for beste stand har også tidligere vist at de legger ned ressurser i å få presentert seg på en skikkelig måte. En har videreutviklet et konsept med elementer av mat, drikke og kultur som sammen gir et veldig fint helhetlig inntrykk, og profilerer utstilleren på en veldig positiv måte.

**Vinneren er ; The Winner is = Stand nr. 28, Lervig Aktiebryggeri

*Årets nyskaper(Innovator of the year 2009)
Juryens begrunnelse:

Prisen for årets nyskaper går til en utstiller som brenner for god mat og gode råvarer. Tanken er det skal være enkelt og greit å glede andre med god mat, og en har derfor gjort det veldig enkelt å bestille lekre pakker med kvalitetsråvarer over internett.

**Vinneren er ; The Winner is = Stand nr. 96, Matgaven

*Gladsmakprisen(Glad Taste Prize)
Juryens begrunnelse:

Vinneren av årets gladsmakpris serverer en lekker meny basert på mange lokale råvarer. Hovedvekten er lagt på høykvalitets sjømat, med utrolig spennende smakssammensetninger. Sammen med nøye tilpassede viner ble dette en virkelig fest for øye og gane.

**Vinneren er ; The Winner is = Stand nr. 105, Restaurant Hall Toll

En egen barnejury deler ut prisen;
*Beste barnemeny(Best Children´s Menu)
**Vinneren er ; The Winner is = Stand nr. 69, Restaurant Mexico

Det var Marius Eriksen som kom seirende ut av finalen i norsk pizza-NM, som gikk av stabelen på torget i Stavanger torsdag kveld.
It was Marius Eriksen who came out victorious from the finals of the Norwegian Pizza Championship, held on the square in Stavanger on July 23 Thursday evening. He named his best and delicious pizza "Pizza on the Norwegian Way" because it was made on Norwegian ingredients, hams were from Tind cured meat, not Parma. Five(5) competitive men participated in the final. According to the Jury Boss the level has never been higher. This year´s Pizza Championship was the 11th in the series. The jury decided the winner by the taste of pizza itself.

Stemningen var til å lukte og smake på da vinneren av årets NM i pizzabaking ble kåret på torget i Stavanger i går kveld.
Fem konkurransedyktige karer deltok i finalen, og de bakte sine egenkomponerte pizzaer på engasjert og elegant vis. Typisk norsk å være god. Smaken avgjorde. Hans vinnerpizza bar navnet ”Pizza på norsk vis" fordi den ble laget på norske ingredienser. Skinken var fra Tind Spekevarer, ikke Parma.
- Jeg synes det er viktig å ivareta norske matvaretradisjoner, sier pizzamesteren."Det beste Pizza-NM noensinne".
Årets Pizza-NM var det ellevte i rekken. I følge jurysjefen har nivået aldri vært høyere.
- Det å delta i Pizza-NM har kanskje fått økt status. Alle som deltok i finalen la sjel i det, og de hadde trent og tenkt, sier han.
Men selv om konkurranseinnstinktet hos de fem pizzabakerne tilsynelatende var skrudd på for fullt, var det smil og humor som preget arrangementet fra ende til anden, som seg hør og bør på en Gladmat-festival.
Den lokale representanten Arve Serigstad fra Stavanger kom på en god andreplass.
- Det var græli kjekt! Jeg er kjempefornøyd, var hans kommentar.

Viking Football Stars went to Helgøs Food Center´s stand on Gladmat, and the competition was hard. More Sports Heroes were on Gladmat, both the Oilers and Stavanger Hand Ball. Jone Samuelsen and Tommy Høiland were a grill team and they had grilled Sterling Halibut(flat fish) in tough competition against Thomas Myhre and Thomas Periera, who made grilled Entrecote(beef, calves meat). Thomas Periera was certainly happy to have a grill expert on the team. It is Thomas Myhre who is the best grill chef, says the judge and Gladmat Chief Heidi Netland Berge after the competition was finished.
Jone Samuelsen og Tommy Høiland var et grillag, og skulle grille Sterling Kveite i tøff konkurranse mot Thomas Myhre og Thomas Pereira som hadde entrecote på grillen.
Viking fotballstjerner dro til på Helgøs Matsenters stand på Gladmat, og konkurransen ble hard. - Jeg er ikke tvil, det er Thomas Myhre som er den beste grillkokken, sier dommer og Gladmatsjef Heidi Netland Berge etter konkurransen. - Thomas Pereira er sikkert glad for å ha en matekspert med på laget, smiler Berge.
Det var Helgøs Matsenter som hadde invitert fotballstjernene til å konkurrere i grilling på Gladmat i Stavanger denne gangen. Flere idrettshelter kan du treffe på Gladmat, både fra Oilers og Stavanger Håndball denne uken.
Juryen hadde en tøff oppgave med å smake seg gjennom alle råvarene, og gav poeng individuelt. Når alle poeng var samlet, ble resultatet som følger:
**Beste råvare sjø (Best raw materials from the sea) = Matjesild fra Matjes ved Arjen Kraaijeveld
**Beste råvare land (Best raw materials on land) = Flavence klassetomat fra Orre Gartneri AS
**Beste produkt (Best Product) = Knudenost fra Aurenes Gardsysteri AS.
I tillegg fikk et produkt fra hver kategori hederlig omtale, og disse tre er: Sterling Kveite fra Sterling White Halibut AS, Jærstut og Jærost fra Voll Ysteri.
Det er Næringsforeningen i Stavanger som eier prosjektet, og det er Stiftelsen Norsk Matkultur som er prosjektleder og koordinator. Andre som gjør kåringen mulig er DnB Nor, Innovasjon Norge, Fiskeri- og kystdepartementet, Landbruks- og mat departementet, Norges Fiskarlag, Norges Bondelag, Norges kokkemesterers landsforening, NHO Reiseliv og flere andre organisasjoner.
The local independent food chain Helgøs Food received the Food Prize 2009 in Gladmat - in its 50th year!
Den lokale frittstående matkjeden Helgøs Mat fikk Matprisen 2009 på Gladmat - i sitt 50. år!
Under åpningen av Gladmatfestivalen i Stavanger i dag, gjorde Bjørn A. Stangeland fra Chaine de Rôtisseurs som han har gjort 8 ganger tidligere. Han delte ut Matprisen 2009 som i år går til Helgøs Matsenter.
Her er begrunnelsen:
* Helgø Matsenter har i 50 år formidlet lokale råvarer av ypperste klasse til regionen, og er alltid lydhør for kundenes tilbakemeldinger.
* Helgø Matsenter har bygget kunnskap, stolthet og glede over mat fra vårt eget nærområde, både fra sjø og land.
* Helgø Matsenter har fått flere rogalandske produsenter ut til et stort lokalmarked.
* Helgø Matsenter representerer matfylket Rogaland gjennom service, utvalg, kunnskap og ved å satse på leverandører i nærmiljøet.
* Helgø Matsenter har jobbet målbevisst med å konsolidere seg selv i en tid hvor store kjeder har gjort konkurransen tøff. Både butikkene og kvalitetsprinsippene er kommet for å bli her i regionen.
Roald Helgø som eier kjeden, ble svært overrasket da han ble ropt frem til scenen for å motta prisen. Han er en av få kjøpmenn her i landet som driver utenfor de store kjedene.
-Jeg har god kontakt med leverandørene og er ofte ute på besøk hos dem, sier Helgø.
Høsten 2010 åpner han sin 7. butikk, i Sola.

*****
20 nasjoner representert på "Gladmat 2009". "Gladmat 2009" fikk rekordmange utstillere. Mer enn 115 utstillere fra 20 nasjoner var klare for matfestivalen i Stavanger. Disse tilrekker med alt fra de herlige smaken av asiatiske retter, franske snegler, pakistansk bryllupsmat, etiopisk gastronomi, smakefulle retter, blant mye mer.
– Vi setter stor pris på å servere internasjonale retter og norske spesialiteter i god blanding, sier Gladmatsjef Heidi Netland Berge i en pressemelding.

Prisjuryen til Gladmat (The Award Jury) i bildet har i løpet av onsdag, torsdag og fredag gjennomført innledende runder for de ulike prisene. Følgende kandidater er nominert i de enkelte kategorier:
In the picture, Award Jury of HappyFood 2009 held in Stavanger Norway, who conducted the preliminary rounds on Wednesday, Thursday and Friday (22-24July) for the different awards, and the prizes were handed out on Saturday (July 25). Here are the following candidates nominated in the individual categories:

*Gladsmakprisen
36 TANGO BAR & KJØKKEN
63 EXTREME DINNERS
105 RESTAURANT HALL TOLL

*Smårettprisen
11 SJOKOLADEPIKEN
62 GODT LOKALT
71 SJØHUSET SKAGEN/SMAK AV KYSTEN
86 GABBAS AS
89 DALANEREGIONEN

*Beste stand
28 LERVIG AKTIEBRYGGERI AS
41 TINE MEIERIET SØR
63 EXTREME DINNERS
78 WEBER STEPHEN NORDIC

*Årets Nyskaper
11 SJOKOLADEPIKEN
76 NORGES ASTMA-OG ALLERGIFORBUND/ALLERGIKOKKEN
96 MATGAVEN

Gladmat sin barnejury har kommet frem til følgende kandidater:
*Beste Barnemeny
69 RESTAURANT MEXICO
71 SJØHUSET SKAGEN/SMAK AV KYSTEN
83 BJERGA TURISTGARTNERI

Finalene gikk av stabelen fredag kveld og lørdag. Prisene ble delt ut på Gladmat lørdag kl. 1400
- the masoria papers

onsdag 22. juli 2009

Eat more fruits, vegetables and other healthy food!


Five good reasons:
1. Good and nutritious food contributes to better health.
2. Fiber in fruit and vegetables increase filling sensation, fruit sugar reduces craving for sweets.
3. You acqiure vitamins, minerals, water and fiber.
4. Fruit and vegetables help to reduce the cholesterol content in blood.
5. You reduce the risk of being hit by cancer of the stomach, heart attack and stroke.
Therefore attempt to eat at least five servings of healthy food every day.







The botanical definition of a berry is a simple fruit produced from a single ovary, such as a grape or a tomato. The berry is the most common type of fleshy fruit in which the entire ovary wall ripens into an edible pericarp.
However, in everyday English, a berry is a term for any small edible fruit. Most berries are juicy, round or semi-oblong, brightly coloured, sweet or sour, and don't have a stone or pit, although many seeds may be present. Many berries, such as the tomato are edible, but others in the same family, such as the fruits of the deadly nightshade (Atropa belladonna and the fruits of the potato (Solanum tuberosum) are poisonous to humans. A plant that bears berries is said to be bacciferous.
In false berries, like blueberries and cranberries, the fruit is formed from other parts of the flower in addition to the ovary. Although referred to as berries in common language, aggregate fruits like raspberries are also not true berries but collections of small drupes, and accessory fruits like strawberries are formed from parts of the plant other than the ovary.

Examples of true berries include:
Grape
Tomato, and other species of the family, many of which are commercial importance, such as Capsicum, and aubergine and Wolfberry or Goji berries
Barberry (Berberis)
Currant (red, black, and white types)
Elderberry
Gooseberry
Honeysuckle: the berries of some species (called honeyberries) are edible, others are poisonous.
Mayapple
Nannyberry or sheepberry
Oregon-grape
Sea-buckthorn

Modified berries, Juicy berries
The fruit of citrus, such as the orange, kumquat and lemon, is a modified berry called a hesperidium.

Not a botanical berry
Many "berries" are not actual berries by the scientific definition, but fall into one of these categories:

Drupes are fruits produced from a single-seeded ovary or achene.
Hackberry
Acaí (Euterpe), a palm fruit native to the Amazon region.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Nut is a general term for the large, dry, oily seeds or fruit of some plants. While a wide variety of dried seeds and fruits are called nuts, only a certain number of them are considered by biologists to be true nuts. Nuts are an important source of nutrients for both humans and wildlife.
A nut is a type of seed. Nuts are both the seed and the fruit, and cannot be separated. Seeds come from fruit, and can be removed from the fruit, like almonds, cashews, walnuts, and pistachios, which were once inside fruit.
Cheese is a food consisting of proteins and fat from milk, usually the milk of cows, buffalo, goats, or sheep. It is produced by coagulation of the milk protein. Some cheeses also contain molds, either on the outer rind or throughout. Hundreds of types of cheese are produced. Herbs, spices, or wood smoke may be used as flavoring agents. The yellow to red color of many cheeses is a result of adding annatto. Cheeses are eaten both on their own and cooked in various dishes; most cheeses melt when heated. Cheese has served as a hedge against famine and is a good travel food. It is valuable for its portability, long life, and high content of fat, protein, calcium, and phosphorus. Cheese is more compact and has a longer shelf life than the milk from which it is made. Cheesemakers near a dairy region may benefit from fresher, lower-priced milk, and lower shipping costs. The long storage life of cheese allows selling it when markets are more favorable.











*** Drink enough clean water daily. Milk provides the primary source of nutrition for both young and old. It can reduce the risk of many diseases in the baby. Milk contains significant amounts of saturated fat, protein and calcium as well as vitamin C.
- the masoria papers

lørdag 18. juli 2009

The Fragrance of Fårikål



Fårikål is a traditional Norwegian dish, consisting of pieces of mutton with bone, cabbage, whole black pepper and a little wheat flour, cooked for several hours in a casserole, traditionally served with potatoes boiled. The dish is typically prepared in early autumn. Fårikål is originally a dish from the Western part of Norway, but is now enjoyed in all parts of the country.
Fårikål literally means "Sheep in cabbage".

Fårikål day every last Thursday in September each year.
*****
Fårikål er en matrett av sauekjøtt (får) eller lammekjøtt, hodekål og hel sort pepper som er kokt sammen i en gryte. Noen ganger brukes det hvetemel for å jevne kraften litt. Retten serveres med kokte poteter. Lyttere til radioprogrammet Nitimen kåret i 1991 fårikål til nasjonalrett. Siden har retten fått både fanklubb og egen festdag, satt til siste torsdag i september.

I Norge spises fårikål tradisjonelt om høsten. Den siste torsdagen i september feires hvert år Fårikålens Festdag! Da spises det fårikål over hele landet og mange restauranter har fårikål på menyen. Tidlig på 70-tallet ble fårikål kåret til Norges ubestridte nasjonalrett i Nitimen.
Fårikål er en slags mellomting mellom husmannskost og festmat. En rykende varm gryte med fårikål varmer godt en høstkveld og er en fin anledning til å samle familie og venner. Mange liker både øl og dram til fårikålen. Mange synes at fårikål er best dagen etter, så hvis du lager mye, har du lettvint mat dagen etter.
*****
Ingredients for 10-12 persons. 4 kg sheep or lamb meat, 4-5 kg cabbage, around 4 tablespoon whole black pepper, 2 tablespoon salt, around 1 liter cooked water
*****

Dette trenger du til fårikål (10-12 personer):
4 kg fårikålkjøtt av sau eller lam (eller lammebog), 4-5 kg hodekål, ca. 4 ss hel pepper,
2 ss salt, ca. 1 liter kokende vann

*****
This is how it is done:
Divide the cabbage in 8 parts. Put the meat and cabbage one after the other in a big casserole.
Put salt and whole black pepper in between the meat and cabbage. Put a little flour(1-2 tablespoon) in between. Cook up and let it draw on law heat to tenderize the meat(2 1/2 to 3 hours). Cook some potatoes in the other casserole. Fårikål is to be served hot, fresh and on hot plates.
*****
Slik gjør du:
Del hodekålen i 8 deler. Legg kjøtt og kål lagvis i en kjele. Strø salt og pepper mellom lagene. Noen liker å jevne fårikålen. Strø da litt hvetemel (1-2 ss) mellom lagene. Kok opp og la det trekke på svak varme til kjøttet er mørt(2 1/2 til 3 timer). Fårikål skal serveres rykende varm og helst på varme tallerkener.
- the masoria papers

torsdag 16. juli 2009

Secrets of the rich


Smile.
Get up early in the morning.
Be impatient.
Handle problems before they grow large.
Consider that others don't see you the same way you see yourself.
Hard work can compensate for incompetence. If you work hard, it doesn't matter so much if you lack higher education.
Success is due to 5 % luck and 95% hard work. The more you work, the happier you get.
Don't spoil your children even if you're a billionaire.
Be at the right place at the right time.
Smile.
- the masoria papers

tirsdag 7. juli 2009

Our love and prayer to you Michael Jackson




It´s a long time since we heard from you,
Busy writing more lyrics which are new.
I used to think how do you do,
Hoping you were ok and make a comeback too.
We enjoyed the dance and songs you bring
My parents with nine kids made us sing.
It´s great to listen to a voice of a King
You sang with your brothers, so loud and clear.
Started with The Jackson 5 what a fantastic thing
The extraordinary talents you let us hear.
My nephews and nieces who are so sweet
Now also listen to your greatest hits.
Boys and girls, young and old
are fascinated by the songs you had composed.
How lucky your family were with the talents you all have shown!
We were excited to hear that you were home,
Preparing for concerts in London.
But then one day, time stood still,
I´m wondering was it real?
The whole world is mourning, could you imagine?
We feel so empty, because now you are not here
You handed your love and songs to us,
Started so young and sing for us.
I bought your cassettes and played them with my siblings
because we loved the music you made, and the singing,
with graceful body movements and the moonwalking.
I remembered my oldest brother dancing
in front of a mirror at home singing
with the music on the radio he was enjoying
He heard you singing, and I was there clapping.

I still remember those happy times,
and now so lonely can´t help but cry
To someone like you,
I can´t say goodbye, but buy more CDs on time.
Remember you forever as well as my loved ones in heaven
It will be different to play and sing your music now and forever,
tears just fall when I hear the lyrics of your songs
Thinking of you and your family so strong.
We have waited for you, but something went wrong.
Our love and prayer goes to you Michael
May your body and soul be blessed so tender
And finally find the best resting place
for a loving son, father, brother embraced.

For Michael will be for us to see
Will always remember and miss you dearly
You gave this world a great history,
the past, present and future in me
the music you wrote, oh, can you see?
Gonna miss you, missing you already
GOD bless you Michael, in HIM with thee.

Ang dasal namin sa Diyos, Michael
Ikaw sa langit at matahimik ang iyong kaluluwa
Sa Panginoon kami ay may tiwala
Siya ay kapayapaan, kaligayahan, pagmamahal,
pagkamalinis, na walang hanggan.

Vi savner deg Michael, vi kommer til å huske deg
Jeg og mine søsken vokste opp med deg
Vi hygget oss med dine sanger siden vi var bare barn
Og deg spesielt med de utrolige talenter du hadde.
Det var så trist det som skjedde, du var plutselig borte!
Det sjokkerte oss alle! Du som har et stort hjerte
Har mange millioner tilhengere
som kommer til å savne deg en stund videre.

You Michael, the King will meet
The only KING in Heaven in deed
Have peace in your body and soul
Pain and sorrow no more
With HIM is endless love and comfort
HE can give much and so forth
My Dear Friend, just stay and keep
Our love and prayer we give
Now I know when you are there
In the name of GOD, I do care.
Copyright: the masoria papers

søndag 5. juli 2009

Some think Think, we Think environment

Some think breakfast, we think research.
Some think barren, we think source.
Some think diversity, we think inclusion.
Some think religion, we think progress.
Some think Think, we think environment.

Recipe:
Some think… (the obvious), We think… (our solution/offering).
- the masoria papers

fredag 3. juli 2009

Does money make you happy?

Yesterday, while having her breakfast, Sheela was thinking about whether money makes her happy. Certainly, beeing able to have enough food on my table, makes me happy, she said.
I found some pictures of rich and poor people to evaluate with her who looks most happy.

First, two very rich men from Norway:

Then, some poor people:


Finally, a spiritually developed Guru:
Money helps to a certain degree, I guess...
- the masoria papers